Romence-İngilizce-Türkçe Şiir Antolojisi, Nosa Nostra Yayınevi, Aralık 2018.
Romence-İngilizce-Türkçe Şiir Antolojisi, Nosa Nostra Yayınevi, Aralık 2018.
Romence-İngilizce-Türkçe Şiir Antolojisi, Nosa Nostra Yayınevi, Aralık 2018.
Romence-İngilizce-Türkçe Şiir Antolojisi, Nosa Nostra Yayınevi, Aralık 2018.
Zamana Dokunan Sözler-
Romence-İngilizce-Türkçe Şiir Antolojisi
ISBN: 978-606-8897-35-6
Sayfa Sayısı: 275
Basım Yılı: 2018
Dili: Romence-İngilizce-Türkçe
Hazırlayan: Mesut Şenol
Romence çeviri: Zorin Dİaconescu
Yayınevi: Nosa Nostra
Mesut Senol'un hazırladığı "Zamana Dokunan Sözler" adlı Romence-İngilizce-Türkçe şiir antolojisinde otuz dört çağdaş şairin şiirlerinden örnekler yer alıyor. Bistrita Kültür Sarayı tarafından yayımlanan antolojideki şiirlerin Romence çevirilerini Zorin Diaconescu yapmış. Bistrita Kültür Sarayı Direktörü Dr. Dorel Cosma'nın Romence, İngilizce ve Türkçe olmak üzere üç dilde yayımlanan "Türk Şiirine Tutulan Güncel Bir Ayna" başlıklı değerlendirme yazısı antolojide yer alan şiirlere ve şairlere dair açıklayıcı cümlelerden oluşuyor. Romen ve Türk edebiyatına bir katkı niteliği taşıyan bu eserde emeği geçen ve imzası olan herkesi tebrik ederim.